社会人が自己紹介・仕事説明・キャリアの話でよく使う表現を、
①フレーズ → ②紹介 → ③例文 の順でまとめました。
目次
- 1. I’m responsible for ~.
- 2. My role does not focus on ~.
- 3. Instead, I focus on ~.
- 4. Rather than A, I focus on B.
- 5. build a positive image
- 6. create the impression that ~
- 7. be remembered when people need ~
- 8. We mainly use platforms such as YouTube.
- 9. I’ve been with my current company for about a year.
- 10. I’m open to new opportunities.
1. I’m responsible for ~.
紹介
「私は〜を担当しています」の定番。職種を問わず万能で、ビジネス英語の名刺みたいな表現。
in charge of より少しフォーマルで、面接やプロフィールにも向きます。
例文
- I’m responsible for web-based promotional activities.
Web上のプロモーション活動を担当しています。 - I’m responsible for planning and reporting campaign performance.
施策の企画と効果のレポーティングを担当しています。
2. My role does not focus on ~.
紹介
「私の役割は〜が中心ではありません」と、守備範囲をスマートに切り分ける言い方。
否定から入るけど角が立ちにくく、説明の前置きとして便利。
例文
- My role does not focus on direct-response advertising.
私の役割は獲得目的の広告(直レス)ではありません。 - My role does not focus on immediate sign-ups.
目先の申し込み獲得が中心ではありません。
3. Instead, I focus on ~.
紹介
上の「〜ではない」とセットで超よく使う。「その代わりに、〜に注力しています」。
話の流れがきれいになるので、面接での説明力が上がるやつ。
例文
- Instead, I focus on building a positive brand image.
その代わり、ブランドの好感形成に注力しています。 - Instead, I focus on long-term customer consideration.
その代わり、中長期で検討してもらうことを重視しています。
4. Rather than A, I focus on B.
紹介
「AではなくBを重視する」という、社会人英語の強力テンプレ。
自分の“方針”や“価値観”を一文で出せるので、企画・マーケ職の説明に特に強い。
例文
- Rather than directly appealing to price, I focus on aligning with users’ interests.
価格を直接訴えるのではなく、ユーザーの興味に寄り添うことを重視しています。 - Rather than short-term results, I focus on long-term brand growth.
短期成果より、中長期のブランド成長を重視しています。
5. build a positive image
紹介
「好意的な印象を作る」。ブランディング・広報・マーケで頻出。
good image よりも自然で、仕事の文脈に馴染みやすい。
例文
- Our goal is to build a positive image of the brand.
私たちの目的はブランドに好意的な印象を持ってもらうことです。 - We’re working to build a positive image through content and storytelling.
コンテンツやストーリーで好感を作っています。
6. create the impression that ~
紹介
「〜という印象を与える」。広告・コミュニケーション設計でよく使う表現。
“刷り込む”を英語で言いたいとき、強すぎない言い方として優秀。
例文
- We want to create the impression that our brand understands users.
ユーザーを理解しているブランドだという印象を作りたいです。 - The campaign creates the impression that the service is premium.
その施策は“高級感がある”印象を与えます。
7. be remembered when people need ~
紹介
「必要になったときに思い出してもらう」。認知施策・想起(recall)を語るときのど真ん中。
“引っ越しのときに思い出されるブランド”みたいな説明が一気に自然になる。
例文
- We aim to be remembered when people need an internet connection, such as when they move.
引っ越しなどで回線が必要になったときに思い出してもらうことを狙っています。 - We want to be remembered when customers are ready to choose a provider.
乗り換え検討のタイミングで思い出してもらいたいです。
8. We mainly use platforms such as YouTube.
紹介
「主に〜を使っています」。断定しすぎずに説明できる便利フレーズ。
mainly と such as の組み合わせは、ビジネスの場でめちゃくちゃ安全。
例文
- We mainly use platforms such as YouTube for our campaigns.
施策の配信はYouTubeなどが中心です。 - We mainly use digital channels such as YouTube and social media.
YouTubeやSNSなどデジタル中心です。
9. I’ve been with my current company for about a year.
紹介
在籍期間をさらっと言える表現。It has been one year… も正しいけど、口語ではこっちが自然。
例文
- I’ve been with my current company for about a year.
今の会社は約1年です。 - I’ve been with the team since last year.
去年からこのチームにいます。
10. I’m open to new opportunities.
紹介
「転職したい」とは言わずに、前向きさだけ残す大人の言い方。
LinkedIn・面接・カジュアル面談でよく使われる定番フレーズ。
例文
- I’m open to new opportunities, especially roles with better working conditions.
より良い労働条件の職であれば前向きに検討します。 - I’m open to opportunities where I can grow further.
さらに成長できる機会があれば検討します。



